Blogger Widgets Blogger Widgets ¡Mira que luna......! Look at that moon....! Resources for learning English: A CAT MAY LOOK AT A KING. ENGLISH PROVERBS.

!Mira que luna! Look at that moon! Resources for learning English

!Mira que luna! Look at that moon! Resources for learning English
Fernando Olivera: El rapto.- TEXT FROM THE NOVEL The goldfinch by Donna Tartt (...) One night we were in San Antonio, and I was having a bit of a melt-down, wanting my own room, you know, my dog, my own bed, and Daddy lifted me up on the fairgrounds and told me to look at the moon. When "you feel homesick", he said, just look up. Because the moon is the same wherever you go". So after he died, and I had to go to Aunt Bess -I mean, even now, in the city, when I see a full moon, it's like he's telling me not to look back or feel sad about things, that home is wherever I am. She kissed me on the nose. Or where you are, puppy. The center of my earth is you". The goldfinch Donna Tartt 4441 English edition

Monday, January 24, 2011

A CAT MAY LOOK AT A KING. ENGLISH PROVERBS.

Meaning An inferior isn't completely restricted in what they may do in the presence of a superior. Origin The origin of this proverb is unknown. What is known is that it is found first in print in a famous early collection of English proverbs, The Proverbs And Epigrams Of John Heywood, 1562: Some hear and see him whom he heareth nor seeth not But fields have eyes and woods have ears, ye wot And also on my maids he is ever tooting. Can ye judge a man, (quoth I), by his looking? What, a cat may look on a king, ye know! My cat's leering look, (quoth she), at first show, Showeth me that my cat goeth a caterwauling; And specially by his manner of drawing To Madge, my fair maid.
In 1713, Oswald Dykes published English proverbs with moral reflexions. This used various well-known proverbs as a starting point for Dykes' to pronounce his political and social values. In this extract it isn't clear which king he was protecting, as Queen Anne was the British monarch at the time: Tis very true, Kings do not use to call Cats to an Account for their looks, or their undistinguishing Boldness: But there are many Cats of this Kind, which are too much made of, indulg'd, and encourag'd, 'till they fly at last in the Face of sacred Majesty. In this Sense, it is a true-blue Protestant-Proverb. I do not know whether it was calculated for the Rabble or not; to pur and mew like Cats about a Throne, 'till at length they scratch the Hand that strokes them, and mob their Protector. However, there has been ill use made on't; and it has often been extravagantly misapply'd to Outrage and Violence upon a King's Person, as well in Print, as in some Peoples Mouths.
PHRASES.

No comments:

Post a Comment