Blogger Widgets Blogger Widgets ¡Mira que luna......! Look at that moon....! Resources for learning English: Urania, la musa del cielo. EXPOSICIÓN ¡MIRA QUE LUNA! LOOK AT THAT MOON! EXHIBITION.

!Mira que luna! Look at that moon! Resources for learning English

!Mira que luna! Look at that moon! Resources for learning English
Fernando Olivera: El rapto.- TEXT FROM THE NOVEL The goldfinch by Donna Tartt (...) One night we were in San Antonio, and I was having a bit of a melt-down, wanting my own room, you know, my dog, my own bed, and Daddy lifted me up on the fairgrounds and told me to look at the moon. When "you feel homesick", he said, just look up. Because the moon is the same wherever you go". So after he died, and I had to go to Aunt Bess -I mean, even now, in the city, when I see a full moon, it's like he's telling me not to look back or feel sad about things, that home is wherever I am. She kissed me on the nose. Or where you are, puppy. The center of my earth is you". The goldfinch Donna Tartt 4441 English edition

Sunday, January 30, 2011

Urania, la musa del cielo. EXPOSICIÓN ¡MIRA QUE LUNA! LOOK AT THAT MOON! EXHIBITION.



1. Urania, la musa del cielo
Son mis harmonias tales
En la alteza de mi metro,
Que hasta con ellas penetro
Las esferas celestiales:

Sus movimientos velozes
Todo mi estudio suspenden;
Y aunque nunca paran penden
Del organo de mis vozes



Francisco de Quevedo y Villegas (1580-1645), Las Nueve Musas Castellanas


Urania viene representada por una joven mujer de apariencia tranquila, vestida con una túnica como las usadas por los actores de la Grecia clásica. En la tradición greco-latina Urania tiene su cabeza rodeada de estrellas, un globo celeste en una mano y un bastón en la otra, sin embargo, con el paso del tiempo, se la ha representado sin alguno de sus atributos tradicionales y se la ha transformado en una joven rodeada de instrumentos astronómicos: esferas armilares, reglas, compases, relojes y telescopios.



Descripción del panel:


Una estrella brilla sobre la frente de Urania, que tiene en sus manos un ejemplar de un volumen de efemérides. En el fondo, las torres del Observatorio de París, un eclipse de Sol y la imagen de un templo clásico, donde los grandes astrónomos del mundo debaten sus teorías. Debajo unos querubines juegan con instrumentos astronómicos.


Autor y título:


La Caille, Nicolas Louis,
Ephemerides des mouvemens célestes, pour dix années, depuis 1765 jusqu'en 1775, et pour le meridien de la ville de Paris A Paris, Des Caractères & de l'Imprimerie de Jean-Thomas Herissant, 1763 VI, LXXXII, 260, [1] p. ; 4°
Biblioteca dell’INAF-Osservatorio Astronomico di Brera

FROM EXHIBITION LOOK AT THAT MOON! ON THE RIGHT SIDE.

No comments:

Post a Comment