Blogger Widgets Blogger Widgets ¡Mira que luna......! Look at that moon....! Resources for learning English: LEARNING ENGLISH THROUGH PAINTINGS. Arnold Böcklin. (1827-1901).

!Mira que luna! Look at that moon! Resources for learning English

!Mira que luna! Look at that moon! Resources for learning English
Fernando Olivera: El rapto.- TEXT FROM THE NOVEL The goldfinch by Donna Tartt (...) One night we were in San Antonio, and I was having a bit of a melt-down, wanting my own room, you know, my dog, my own bed, and Daddy lifted me up on the fairgrounds and told me to look at the moon. When "you feel homesick", he said, just look up. Because the moon is the same wherever you go". So after he died, and I had to go to Aunt Bess -I mean, even now, in the city, when I see a full moon, it's like he's telling me not to look back or feel sad about things, that home is wherever I am. She kissed me on the nose. Or where you are, puppy. The center of my earth is you". The goldfinch Donna Tartt 4441 English edition

Tuesday, May 10, 2011

LEARNING ENGLISH THROUGH PAINTINGS. Arnold Böcklin. (1827-1901).


Encyclopedia of World Biography on Arnold Böcklin

The Swiss painter Arnold Böcklin (1827-1901) rejected the naturalistic trends of his time and created symbolic, mythological works.
Arnold Böcklin was born on Oct. 16, 1827, in Basel. He attended the Düsseldorf Academy (1845-1847). At this time he painted scenes of the Swiss Alps, using light effects and dramatic views subjectively to project emotional moods into the landscape. In 1848 this romantic introspection gave way to plein air (open-air) objectivity after he was influenced by Camille Corot, Eugène Delacroix, and the painters of the Barbizon school while on a trip to Paris. But after the February and June revolutions Böcklin returned to Basel with a lasting hatred and disgust for contemporary France, and he resumed painting gloomy mountain scenes.
VITA SOMNIUM BREVE.

No comments:

Post a Comment