Blogger Widgets Blogger Widgets ¡Mira que luna......! Look at that moon....! Resources for learning English: A SLIP OF THE TONGUE. IDIOM. 28-05-2011

!Mira que luna! Look at that moon! Resources for learning English

!Mira que luna! Look at that moon! Resources for learning English
Fernando Olivera: El rapto.- TEXT FROM THE NOVEL The goldfinch by Donna Tartt (...) One night we were in San Antonio, and I was having a bit of a melt-down, wanting my own room, you know, my dog, my own bed, and Daddy lifted me up on the fairgrounds and told me to look at the moon. When "you feel homesick", he said, just look up. Because the moon is the same wherever you go". So after he died, and I had to go to Aunt Bess -I mean, even now, in the city, when I see a full moon, it's like he's telling me not to look back or feel sad about things, that home is wherever I am. She kissed me on the nose. Or where you are, puppy. The center of my earth is you". The goldfinch Donna Tartt 4441 English edition

Saturday, May 28, 2011

A SLIP OF THE TONGUE. IDIOM. 28-05-2011

a slip of the tongue

Meaning: If you make a slip of the tongue, you make a small mistake when speaking.
For example:
• I really meant to say Miss Davis, not Mrs Davis, so it was just a slip of the tongue, but Judy thought I was teasing her.
• A newsreader made a slip of the tongue when reading out the scores. He said Chelsea had lost by a goal, instead of saying they'd won by a goal.

englishclub.com

No comments:

Post a Comment