Blogger Widgets Blogger Widgets ¡Mira que luna......! Look at that moon....! Resources for learning English: Stick out like a sore thumb | stand out like a sore thumb.

!Mira que luna! Look at that moon! Resources for learning English

!Mira que luna! Look at that moon! Resources for learning English
Fernando Olivera: El rapto.- TEXT FROM THE NOVEL The goldfinch by Donna Tartt (...) One night we were in San Antonio, and I was having a bit of a melt-down, wanting my own room, you know, my dog, my own bed, and Daddy lifted me up on the fairgrounds and told me to look at the moon. When "you feel homesick", he said, just look up. Because the moon is the same wherever you go". So after he died, and I had to go to Aunt Bess -I mean, even now, in the city, when I see a full moon, it's like he's telling me not to look back or feel sad about things, that home is wherever I am. She kissed me on the nose. Or where you are, puppy. The center of my earth is you". The goldfinch Donna Tartt 4441 English edition

Monday, July 25, 2011

Stick out like a sore thumb | stand out like a sore thumb.


For example:Meaning: If someone sticks out like a sore thumb, or stands out like a sore thumb, everyone notices them because they're not the same as the people around them.

  • Kenny stuck out like a sore thumb at the party. He was the only person wearing a suit and a tie.
  • When I was in the Nigerian countryside I stood out like a sore thumb. I was the only white person around.
Quick Quiz:
When Hector went to the dance club he stuck out like a sore thumb because he was the only person there who
  1. had a swollen thumb
  2. was over fifty years old
  3. was wearing brown socks
ENGLISHCLUB.COM

No comments:

Post a Comment