Blogger Widgets Blogger Widgets ¡Mira que luna......! Look at that moon....! Resources for learning English: Would you buy a used car from this man?

!Mira que luna! Look at that moon! Resources for learning English

!Mira que luna! Look at that moon! Resources for learning English
Fernando Olivera: El rapto.- TEXT FROM THE NOVEL The goldfinch by Donna Tartt (...) One night we were in San Antonio, and I was having a bit of a melt-down, wanting my own room, you know, my dog, my own bed, and Daddy lifted me up on the fairgrounds and told me to look at the moon. When "you feel homesick", he said, just look up. Because the moon is the same wherever you go". So after he died, and I had to go to Aunt Bess -I mean, even now, in the city, when I see a full moon, it's like he's telling me not to look back or feel sad about things, that home is wherever I am. She kissed me on the nose. Or where you are, puppy. The center of my earth is you". The goldfinch Donna Tartt 4441 English edition

Thursday, July 28, 2011

Would you buy a used car from this man?

Would you buy a used car from this man? American English
Origin: This saying is attributed to the American comedian Mort Sahl (born 1927). It was often applied to USA President Richard Nixon, and is today used with regard to anyone who does not seem entirely trustworthy.Possible interpretation: Do you trust this man? I don't.

Variety: This is typically used in American English but may be used in other varieties of English too.


Quick Quiz:
If someone referred to you and said "Would you buy a used car from this man/woman?", you would probably be
  1. offended
  2. delighted
  3. a car dealer

ENGLISHCLUB.COM

No comments:

Post a Comment