Blogger Widgets Blogger Widgets ¡Mira que luna......! Look at that moon....! Resources for learning English: TO CARRY A TORCH FOR SOMEONE=

!Mira que luna! Look at that moon! Resources for learning English

!Mira que luna! Look at that moon! Resources for learning English
Fernando Olivera: El rapto.- TEXT FROM THE NOVEL The goldfinch by Donna Tartt (...) One night we were in San Antonio, and I was having a bit of a melt-down, wanting my own room, you know, my dog, my own bed, and Daddy lifted me up on the fairgrounds and told me to look at the moon. When "you feel homesick", he said, just look up. Because the moon is the same wherever you go". So after he died, and I had to go to Aunt Bess -I mean, even now, in the city, when I see a full moon, it's like he's telling me not to look back or feel sad about things, that home is wherever I am. She kissed me on the nose. Or where you are, puppy. The center of my earth is you". The goldfinch Donna Tartt 4441 English edition

Monday, July 30, 2012

TO CARRY A TORCH FOR SOMEONE=

A man carrying the Olympic torch

A man carrying the Olympic torch outside the BBC's offices in White City, London. Photo by BBC Learning English

Today's Phrase

If you carry a torch for someone, it means you are in love with them.
For example:
John has carried a torch for Jane for years but she doesn't seem to notice.

'George is such a nice guy, isn't he?

You carry a torch for him, don't you?

No! Well yes actually… is it obvious?'
READ MORE:

No comments:

Post a Comment